Mondtk mr nekem, hogy rosszul rtam Inuyasha kardjnak a nevt, mivel azt nem Tetsusaiga-nak, hanem Tessaiga-nak kell rni. s n erre azt mondta, hogy szerintem is ez a helyes, de mindenhol gy van rva. Ht most megtudjtok, hogy mirt is van ez a furcsa rsmd.
Erre az a vlasz, hogy a japn nyelvben vannak bizonyos szablyok arra, hogy hiragana-val s katakana-val letudj rni egy szt. Ha megnzzk a Tessaiga szt, ltjuk, hogy dupla sz van benne. Erre val a szably, hogyha az egyik mssalhang eltt egy tsu van 2/3 mretben, akkor azt a mssalhangzt hosszan kell mondani. Ilyen pldul az itterassai (kszns az otthonrl tvoznak), amit hiragana-val gy kell rni: いってらっしゃい (itsuteratsushiyai).
gyhogy mind a kt rs helyes, a Tessaiga s a Tetsusaiga is. De arra vigyzni kell, hogy nem Tetsusaiga-nak kel ejteni, csak simn Tessaiganak.

|